Since last week I have been experimenting using Maplesnow (Chinese speed sub) with Vegapunk softsub, and found that using Maplesnow releases giving me better experience watching One Piece early. Desde a semana passada foi-me experimentar usando Maplesnow (chinês velocidade sub) com Vegapunk softsub, e constatamos que a utilização Maplesnow releases me dar uma melhor experiência assistindo One Piece cedo.
Why want to use Maplesnow releases? Por que deseja utilizar Maplesnow releases?
- fast relese, only a few hour after OP aired on Sunday. -- Fast relese, apenas algumas horas após OP ventiladas no domingo.
- SMALLer file size, 100MB means faster completion -- Tamanho de arquivo menor, 100MB meio mais rápido conclusão
- medium widescreen quality - from HDTV source -- Médio widescreen qualidade - a partir de fontes HDTV
The problem using Maplesnow with softsub is it will un-sync after the middle (sponsor) break. O problema usando Maplesnow com softsub é que irá cancelar a sincronização após a meia (patrocinador) break. I can watch it with subbed without problem before the sponsor break. Eu posso vê-lo com subbed sem problema antes de quebrar o patrocinador.
How to make softsub works with Maplesnow? Como fazer softsub trabalha com Maplesnow?
- download and install Aegisub -- Baixar e instalar Aegisub
- open .ass file with Aegisub -- Abertos. Ass arquivo com Aegisub
- find the first un-sync script from Aegisub -- Encontrar o primeiro-sync un script de Aegisub
- find the voice timing from the video file, just play > pause, when the character starts to speak. -- Encontrar o calendário de voz o arquivo de vídeo, basta jogar> pausa, quando o personagem começa a falar.
- calculate the time difference. -- Calcular a diferença horária. (usually 10 seconds) (geralmente 10 segundos)
- within Aegisub select all script after the sponsor break -- Dentro Aegisub selecionar todas as script após quebrar o patrocinador
- go to, menu: edit > shift times -- Ir para, menu: editar> turnos vezes
- enter, shift by: 10 seconds (00:00:10.00), affect: selected rows -- Entra, por turnos: 10 segundo (00:00:10.00), afecta: linhas selecionadas
- save file, done, play the video. -- Salvar o arquivo, fazer, reproduzir o vídeo.
How do I play .rmvb releases with softsub? Como faço para jogar. Rmvb lançamentos com softsub?
- I only use Real Alternative from K-Lite Mega Codec Pack -- Eu só uso real alternativa de K-Lite Mega Codec Pack
- Download and install K-Lite Mega Codec Pack -- Fazer o download e instalar K-Lite Mega Codec Pack
- choose “lots of stuff” option when installing. -- Escolha "monte de coisas" opção quando instalar.
- all .ass, .srt softsub will be loaded automatically when playing associated files. -- Todos. Ass,. Srt softsub serão carregados automaticamente quando se reproduz arquivos associados.
- I usually rename the softsub file into media-filename.rmvb.ass and the softsub will be loaded without any pain. -- Eu normalmente softsub mudar o nome do arquivo em mídia-filename.rmvb.ass e os softsub serão carregados sem qualquer dor.

