Since last week I have been experimenting using Maplesnow (Chinese speed sub) with Vegapunk softsub, and found that using Maplesnow releases giving me better experience watching One Piece early. Seit der letzten Woche habe ich experimentiert mit Maplesnow (Chinese Geschwindigkeit Unter-) mit Vegapunk softsub, und stellte fest, dass die Verwendung Maplesnow Releases geben mir eine bessere Erfahrung beobachten One Piece früh.
Why want to use Maplesnow releases? Warum verwenden wollen Maplesnow Releases?
- fast relese, only a few hour after OP aired on Sunday. -- Schnell relese, nur wenige Stunden nach der OP am Sonntag ausgestrahlt.
- SMALLer file size, 100MB means faster completion -- Kleinere Dateigröße, 100MB bedeuten schnellere Fertigstellung
- medium widescreen quality - from HDTV source -- Mittel-Breitbild-Qualität - von HDTV-Quelle
The problem using Maplesnow with softsub is it will un-sync after the middle (sponsor) break. Das Problem mit Maplesnow mit softsub ist es un-sync nach der Mitte (Sponsor) break. I can watch it with subbed without problem before the sponsor break. Ich kann beobachten ihn mit subbed ohne Problem, mit dem der Sponsor Pause.
How to make softsub works with Maplesnow? Wie lässt sich softsub arbeitet mit Maplesnow?
- download and install Aegisub -- Herunterzuladen und zu installieren Aegisub
- open .ass file with Aegisub -- Geöffnet. Esel-Datei mit Aegisub
- find the first un-sync script from Aegisub -- Die ersten UN-sync-Skript von Aegisub
- find the voice timing from the video file, just play > pause, when the character starts to speak. -- Finden Sie das Timing Stimme aus dem Video-Datei, nur spielen> Pause, wenn der Charakter beginnt zu sprechen.
- calculate the time difference. -- Berechnung der Zeit verändern. (usually 10 seconds) (in der Regel 10 Sekunden)
- within Aegisub select all script after the sponsor break -- Innerhalb Aegisub wählen Sie alle Skript nach der Pause Sponsor
- go to, menu: edit > shift times -- Hier ist es, im Menü: "Bearbeiten"> "Verlagerung Zeiten
- enter, shift by: 10 seconds (00:00:10.00), affect: selected rows -- Geben Sie, Verlagerung von: 10 Sekunden (00:00:10.00), beeinflussen: ausgewählte Zeilen
- save file, done, play the video. -- Datei speichern, fertig, Abspielen des Videos.
How do I play .rmvb releases with softsub? Wie kann ich spielen. Rmvb Releases mit softsub?
- I only use Real Alternative from K-Lite Mega Codec Pack -- Ich nur Real Alternative Verwendung von K-Lite Mega Codec Pack
- Download and install K-Lite Mega Codec Pack -- Download und Installation von K-Lite Mega Codec Pack
- choose “lots of stuff” option when installing. -- Wählen Sie "viel Zeug"-Option bei der Installation.
- all .ass, .srt softsub will be loaded automatically when playing associated files. -- Alle. Ass,. Srt softsub werden automatisch geladen, wenn Sie die zugehörigen Dateien.
- I usually rename the softsub file into media-filename.rmvb.ass and the softsub will be loaded without any pain. -- Ich normalerweise softsub benennen Sie die Datei in Medien-filename.rmvb.ass und die softsub wird geladen ohne Schmerzen.
- Find Maplesnow releases . -- Finden Sie Maplesnow Releases. Subscribe RSS for immediate notification. Abonnieren RSS für sofortige Benachrichtigung.
- Get Aegisub -- Get Aegisub
p/s: Of course I’ll redownload all Vegapunk sub after being released for my own archive. P / S: Natürlich werde ich redownload alle Vegapunk sub nach der Freigabe für mein eigenes Archiv. But I’m thinking to reencode them to rmvb (real media variable bitrate) because the quality ad file size was more acceptable than Xvid/Divx. Aber ich denke daran, dass sie reencode rmvb (Real Media Variable Bitrate), da die Qualität Ad-Datei Größe war mehr als akzeptabel, Xvid / DivX.

